首页> 外文OA文献 >An investigation into the suitability of using overt acculturation training techniques as the organising framework of 'English for academic purposes' courses for Chinese students coming to study in higher education in the UK
【2h】

An investigation into the suitability of using overt acculturation training techniques as the organising framework of 'English for academic purposes' courses for Chinese students coming to study in higher education in the UK

机译:使用公开的适应性培训技术作为赴英国接受高等教育的中国学生“学术目的英语”课程组织框架的适用性调查

摘要

International students moving to enter Higher Education in other cultures of learning may require more than familiarity with another language. Different discourse communities demand that students demonstrate knowledge in different ways and use specific text types and genres. Currently EAP courses intended to prepare international students for participation in Higher Education in the UK focus on the observable features of texts and related study skills which are revealed by a process of Needs Analysis. These linguistic and academic behaviours, however, are based on epistemological assumptions concerning what counts as valid knowledge and what are deemed to be appropriate approaches to knowledge, and these assumptions -- as with other cultural factors -- are often unanalysed and unstated. Ethnographic investigation into UK Higher Education can reveal the values of stakeholders such as academic staff and quality assurance agencies, and these underlying beliefs can then be explored in preparation courses by using methods of Intercultural Training to expose not just the surface features of this culture but also the underlying epistemology. A quantitative survey and several methods of qualitative investigation based on reflective narrative accounts and interviews were used to investigate the success of one such course. Ethical and pragmatic constraints limited the ability to use true experimental conditions in this project, however the findings do indicate that such courses can be designed and suggest that students participating on them may arrive at a more elaborate understanding of the expectations placed on them during the crucial first few months of their courses, and that this may ease their adaptation as they struggle to take on new identities..
机译:迁移到其他学习文化中的高等教育的国际学生可能需要的不仅仅是熟悉另一种语言。不同的话语社区要求学生以不同的方式展示知识并使用特定的文本类型和体裁。当前的EAP课程旨在为国际学生准备在英国的高等教育,其重点是通过需求分析过程揭示的文本和相关学习技能的可观察特征。但是,这些语言和学术行为都是基于认识论的假设,即关于什么才算是有效的知识以及什么被认为是适当的知识方法,并且这些假设以及其他文化因素经常没有被分析和陈述。对英国高等教育的人种学调查可以揭示利益相关者(例如学术人员和质量保证机构)的价值,然后可以在预备课程中使用“跨文化培训”的方法探索这些基本信念,从而不仅暴露这种文化的表面特征,而且潜在的认识论。基于反思性叙述和访谈的定量调查和定性调查的几种方法被用来调查一门此类课程的成功。道德和务实的限制限制了在此项目中使用真实实验条件的能力,但是调查结果确实表明可以设计此类课程,并建议参加这些课程的学生可以更深入地了解关键课程期间对他们的期望他们的课程开始的头几个月,这可能会减轻他们适应新身份的适应性。

著录项

  • 作者

    Burnapp, David;

  • 作者单位
  • 年度 2005
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 {"code":"en","name":"English","id":9}
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号